Keine exakte Übersetzung gefunden für تراب الدولة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تراب الدولة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Geographical location (area in the territory of a state) of a space object launcher.
    الموقع الجغرافي (المنطقة على تراب دولة ما) لجهاز إطلاق جسم فضائي.
  • My country cannot accept that the situation before us today constitutes a precedent in order to undermine the territorial integrity of States. I do not think we are alone in that.
    لا يمكن لبلادي، ونعتقد أننا لسنا وحدنا في ذلك، أن تقبل بأن تمثل الحالة التي أمامنا سابقة للنيل من مبدأ احترام الوحدة الترابية للدول.
  • To affirm the need for the two neighbouring countries to respect the principle of good-neighbourliness, the post-independence borders, national unity and territorial integrity;
    التأكيد على ضرورة احترام مبادئ حسن الجوار بين البلدين الجارين وعدم المساس بحدود البلدين القائمة عقب الاستقلال واحترام الوحدة والسلامة الترابية للدول.
  • Similarly to the conflict with Communism during the Cold War, say the authors, the real battlefield is not in the countries where the ideological opponents are most strongly anchored.
    لا تدور معارك هذه الحرب في واقع الأمر فوق تراب الدول التي وطَّد فيها العدو الإيديولوجي وجوده بأقوى شكل، مثلما كانت الحال في النزاع الذي كان دائرًا مع الشيوعية إبَّان الحرب الباردة - حسبما يرد في هذه الدراسة.
  • In pursuance of the Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa, it is also proposed to elaborate and adopt a uniform act dealing with competition law, which would have direct legal effect on the territory of its 16 member States from West and Central Africa.
    وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(10).
  • In pursuance of the Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa, it is also proposed to elaborate and adopt a uniform act dealing with competition law, which would have direct legal effect on the territory of its 16 member States from West and Central Africa.
    وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(6).
  • In pursuance of the Treaty on the Harmonization of Business Law in Africa, it is also proposed to elaborate and adopt a uniform act dealing with competition law, which would have direct legal effect on the territory of its 16 member States from West and Central Africa.
    وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(5).
  • This Council must state its complete abidance with respect for the territorial integrity of States, and that what has taken place, regardless of developments that might ensue, cannot constitute a precedent to be used as a term of reference or as an excuse.
    ولعل من الأهمية بمكان، في هذه المناسبة، أن يؤكد هذا المجلس على تقيده المطلق باحترام الوحدة الترابية للدول، وأن ما جرى، ومهما كانت التطورات اللاحقة، لا يمكن أن يمثل سابقة يُقاس عليها أو يُحتج بها.
  • The duty of every citizen is to protect and safeguard the independence of the country and the integrity of its national territory as well as all the symbols of the State.
    يجب على كل مواطن أن يحمي ويصون استقلال البلاد وسيادتها وسلامة ترابها الوطني وجميع رموز الدولة.
  • The role of the Mechanism is to plan strategies to prevent acts of national or international terrorism from being carried out on the national territory.
    ويتمثل دور الآلية في تصميم استراتيجيات لمنع حدوث أعمال الإرهاب الوطني أو الدولي على التراب الوطني.